- Publisher: Milkweed Editions
- Available in: Paperback
- ISBN: 978-1-57131-459-8
- Published: November 1, 2013
More Poems from this Book
See also “A Bullet Fired Into the Night” at Words Without Borders
Translated by Martha Collins and Ngo Tu Lap
A bilingual edition, with carefully rendered translations by Martha Collins and author, contemporary Vietnamese poet Ngo Tu Lap. Black Stars introduces a man who is both attached to his war-haunted childhood home and deeply conversant with contemporary global life. With poems simultaneously occupying past, present, and future, Black Stars escapes the confines of time and space, suffusing image with memory, abstraction with meaning, and darkness with abundant light.
This is a book of uninterrupted memory. The 1960’ssaw the beginning of what is now known as the Viet Nam war— and so did our poet. But there is no stridency here, no vindication. Here is a writer who has seen the worst and written the best. His intensity comes from a gentle tone, and his spare beauty brings us insight sweetened by introspection. He was born in Hanoi in 1962 and evacuated because of the war. Through this book, Lap takes flight from his youth with a narrative flow that bears the imprint of our greatest ancient poets.” — Grace Cavalieri, Washington Independent Review of Books
Reading Ngo Tu Lap’s poems, terrible nostalgia wells up in me—nostalgia for a lost time and a far-gone country, nostalgia for people I’ve loved, and for creatures of forests and rivers. I feel gratitude too. War is over. Peace arrives with these beautiful poems.” — Maxine Hong Kingston
Black Stars
Many months have passed, drenched in sweat But I have returned To boldly place on the table Two hands, two five-pointed stars Stories of war and shipwreck don’t attract me When I close my eyes, two stars fly into the darkness To fly is to see how lofty the sky is, how wide the sea There, in the village, a rooster is crowing In the scent of burning ricefields, dew is sparkling Over there is my mother There, my country On guns and plows, millions of diligent stars Are flying in silence Black stars, black stars One life might have drifted away But one has returned When I open my eyes, two stars light Before me Pulsing, breathing
A Sandal Dropped in a Swamp
It leaves a streak, a comet tensed Like a smile stopped abruptly on stunned lips It sinks, making its way Through thick darkness Through bubbles rushing up like complex plots Among the rotten leaves are green leaves And a panicked eel The sandal crawls over a soldier's uniform Around a chair with broken legs Beside shattered cups and bowls Which of these bears the trace Of sudden joy, the trace of a quarrel? Waiting, the letters yellowed and crumbled They still wait beside a delayed-fuse bomb On the finger of a woman who died young A ring still sparkles In the depths of the black earth
See Martha Collins’ essay about this poem